Искала себе теплые спортивные штаны в интернете. Нашла.
А я, к слову, большой любитель почитывать отзывы о товаре.
И вот сижу, читаю, что пишут о моих штанах, хороши ли?
А я, к слову, большой любитель почитывать отзывы о товаре.
И вот сижу, читаю, что пишут о моих штанах, хороши ли?
Тут взгляд падает на возраст покупателей. (Сбоку такая опция имеется для желающих обозначиться.) А возраст в основном чудесный указан: дамы, кому уже глубоко за....
Даааа, думаю, вот ты, матушка, и дожила до бабушкиных панталон....
***
Радостным открытием для меня стало то, что я наконец начала читать книги на французском. А то была в каком-то книжном вакууме, поскольку люблю читать "бумажные" версии.
Понятно, что это не философские трактаты, а легкое чтиво. Но для меня это прогресс. Я так долго прокрастинировала (!) изучение французского, что мне стало казаться, что уже никогда не начну читать-говорить.
Говорить я себя тоже заставляю. Соседку плохо понимаю по-прежнему.
***
Только что смотрели видео рождения Мышонка. Поняла, что многое абсолютно не помню, хотя прошло всего ничего. Мне казалось, что она совсем не плакала. А она еще как басила.
Расстрогались до слез с папой...
***
Совершенно случайно узнали, что жена нашего веселого дедушки-соседа - русская. Ее родители эмигрировали во Францию после революции, здесь она и родилась. Немного говорит по-русски. Дед об этом и сам не догадывался, пока однажды не увидел, как она слушает, что мы говорим и смеется. Сказала, что понимает, но не все.
Дедушка рассказа мужу, муж мне.
"Черт", говорю, "а мы тут бегаем, орем и не всегда прилично выражаемся. Неудобно-то как..."
***
Сегодня купили прицеп к моей машине (наконец-то не будем складывать всякую бяяя в багажник), довольные едем домой через соседнюю деревушку. Вдруг на дорогу, да прямо под колеса, выпрыгивает бельчонок с шишкой в зубах. Муж - по тормозам. Белка взяла шишку в лапы, подумала, повернула обратно на обочину. Только мы тронулись, она опять - на дорогу. Я - в крик.
Пронесло.
Зверек повернул обратно, поскакал вдоль машины и обогнул прицеп сзади.
Вдохнули, выдохнули и поехали дальше.
Ну вот куда ему так приспичило на другую сторону? Там тоже дома были, а не лес.
***
Совершенно случайно узнали, что жена нашего веселого дедушки-соседа - русская. Ее родители эмигрировали во Францию после революции, здесь она и родилась. Немного говорит по-русски. Дед об этом и сам не догадывался, пока однажды не увидел, как она слушает, что мы говорим и смеется. Сказала, что понимает, но не все.
Дедушка рассказа мужу, муж мне.
"Черт", говорю, "а мы тут бегаем, орем и не всегда прилично выражаемся. Неудобно-то как..."
***
Сегодня купили прицеп к моей машине (наконец-то не будем складывать всякую бяяя в багажник), довольные едем домой через соседнюю деревушку. Вдруг на дорогу, да прямо под колеса, выпрыгивает бельчонок с шишкой в зубах. Муж - по тормозам. Белка взяла шишку в лапы, подумала, повернула обратно на обочину. Только мы тронулись, она опять - на дорогу. Я - в крик.
Пронесло.
Зверек повернул обратно, поскакал вдоль машины и обогнул прицеп сзади.
Вдохнули, выдохнули и поехали дальше.
Ну вот куда ему так приспичило на другую сторону? Там тоже дома были, а не лес.
Про штаны- это ты не до бабушкиных панталон дожила- это просто ты хочешь быть в тепле и уюте, а не замерз шей, но красивой.
ОтветитьУдалитьОля, как я тебя понимаю с чтением книг, а я все через силу читаю. Вот журналы вроде легко, а книгу нет. Все время ловлю себя на мысли , что я не наслаждаюсь чтением, а мучаюсь.
А про рождение мышонка- сколько не смотрите, всегда будут эти чувства,и не раз еще всплакнешь от счастья. Но это так приятно. Растите здоровенькими и счастливыми!
А у меня как раз книги "легче" пошли. Я нашла хитрый путь. Своих любимых французских авторов, которых раньше читала на русском, теперь читаю в оригинале. До наслаждения, конечно же, мне тоже далеко. Как-то "просто информативно" получается.
УдалитьПоздравляю с таким чудесным достижением!
ОтветитьУдалитьПо поводу "неудобно как-то" - я на днях ехала в канадском автобусе и говорю подруге на русском: "Водителю автобуса в кино бы сниматься!" Он правда был неожиданно стильным и красивым. Через какое-то время мы разговорились, и он говорит: "Я поляк и немного говорю по-русски" :)) Пришлось еще как раз повторить комплимент, на этот раз уже лично :))
Мы так в Италии впросак попали. В кафе стоим перед витриной и муж говорит "Что у них тут вкусного есть?" А барышня за прилавком отвечает "Все вкусное перед вами". Мы даже сначала не поняли, что она по-русски сказала. Даже уточнили у друг друга, не ослышались ли)))
УдалитьУ меня дети настолько привыкли, что есть хотя бы один язык, который окружающие не понимают, что у них стресс, если все наши языки понятны окружающие. Никита как-то в такой ситуации сказал: "Нам придется учить новый язык!" :)
УдалитьТогда надо учить что-то очень экзотическое)))
УдалитьОля, какая она деликатная, ваша соседка - не признавалась так долго! Мне тоже надо следить за эмоциями и их выражением. Муж нет-нет да и вставит нужное словечко на русском очень кстати. Не шпион ли?
ОтветитьУдалитьПоздравляю с прицепом и книгами тоже! Когда-то старалась понять каждое слово, лезла в словарь. Потом перестала, главное - понять смысл, настроение, чувства, а потом уже сам догадываешься, что то или иное слово значит. Ну а если захочется, можно проверить по словарю. Но до этого обычно не доходит. Читаю в основном, 99%, на английском.
Получила ли штаны? Хорошие штаны - залог счастья!
Да, Таня, она почти три года партизанила))) Смешное тут и то, что ее собственный муж тоже ни о чем не догадывался долго)))
УдалитьС книгами я пошла тем же путем: в словарь лезу, если уж совсем не понятно или слово часто встречается (а значит - часто употребляемо), а я его не знаю. Иначе так в словаре и погибну.
Штаны получила. Теплые. Но бабушкины))
я читаю только русские книги в онлайне, а все, что на голландском - на бумаге, такие толстенные книженции + книженции в переводе на голландский.
ОтветитьУдалитьЗато признаюсь в другом : я совершенно не могу читать книги на украинском и никогда не могла, даже еще когда язык знала. Я не могу в них вникнуть ((.
Теплые штаны - незаменимая вещь в холода ! Особенно, из флиса. Такой кайф...;)
Штаны-то как раз флисовые)))
УдалитьМне с экрана книги тяжело читать, слишком поверхностно получается из-за постоянного "перематывания" страниц.
Я когда учила немецкий, читала книги по педагогике, а подружка...глянцевые журналы! А еще я смотрела много телевизор, особенно американские сериалы на немецком языке, я почему-то их лучше понимала чем сериалы и фильмы немецкого производства. И вся квартира в листочках была со словами и выражениями. Самое веселое то, что я до приезда в Германию много читала книг на немецком, но как на месте оказалось, никто не говорит, как в книгах и на меня странно смотрели, когда я выдавала что-то сложное. Но зато словарный запас был, в учебе он мне помог)
ОтветитьУдалитьЯ вообще люблю читать. Даже этикетки))) А по телевизору больше новости смотрю, потому как сериалы у меня ну никак не идут. Ой вру, "Тюдоров" смотрела, отличный сериал)
УдалитьОля,
ОтветитьУдалитьУмилила твоя соседка :) Как говорится: от нас не убежишь ;)
Я в основном читаю по-французски. С современными русским авторами у меня как-то не получается дружба, не совсем нравится их стиль. А вот классиков с удовольствием перечитываю в оригинале.
Тёплые штаны - это хорошо. Главное, чтобы фасончик сидел ;)
Тёпло-приятных вам выходных :)
Узнать, что соседка русская, было, конечно, удивительно) Я сразу стала вспоминать, что я обычно говорю, пока работаю в саду))))
УдалитьТебе тоже солнечной погоды и отличного настоения)
Вчера утром заехала в бар позавтракать, там за стойкой 2 девушки - одна кофе/капучино делает, вторая на раздаче. Слышу, они между собой на итальянском говорят с таким ярким акцентом, первая румынским, вторая русским )))
ОтветитьУдалитьПоздравляю со всеми достижениями - и штанами, и книгами )))
Спасибо))) Хорошо будет в теплых штанах читать книги))
Удалитьс детками своими тоже же засада!)
ОтветитьУдалитьСначала ты в их присутствии говоришь по-английски, если что-то не предназначается для их ушей, потом они начинают его понимать базово, переключаешься на французский. Но и это не панацея, с учетом наших вояжей. Тогда остается итальянский, но он же близок французскому и они опять вычленяют суть!
Никуда от их ушлых ушек не деться;)
хе-хе-хе))) Учите китайский)))) Или шепотом разговаривайте)))
Удалитьну!;)
УдалитьЕсли шепотом - так вообще несдобровать, всю печенку выест "о чем это вы там секретничаете без меня?"
Мне вот интересно, Оля, вы то что делать будете? ;)
Сама не знаю))) Потому что она уже сидит и прислушивается, о чем мы разговариваем)))
УдалитьА я учила английский, читая и переводя анекдоты и смешные рассказы. Они не только награждают тебя веселым смехом и позитивом за труды по переводу, они еще и кладезь фразеологических оборотов и живого языка. Еще дают взгляд на жизненный уклад под углом, сильно отличающимся от общепринятого повествования.
ОтветитьУдалитьЕще прослушала огромное количество аудио книг, лекций лучших профессоров Америки.
Этот вид вживания в языковую среду хорош тем, что ты занят бытовыми делами, или утилизируешь время, когда ведешь машину. То, что не понял с первого раза, можно еще и еще прослушать, при этом продолжая заниматься своим будничным делом. Это приятно отличается от уроков языком в присутствии учителя-учеников: ты не чувствуешь себя идиотом, что не допонял это или то, или еще хуже, все помнят, а ты забыл. Крути себе хоть сто раз, - в конце концов запомнишь. Позже вам все сыпят комплименты и утверждают, что у вас талант к изучению языков.
Психологический эффект в этом случае потрясаюий: совесть хозяйки не страдает - "я, собственно, убирала квартиру, или я же ужин готовила, или, я же белье сворачивала или гладила и т.д", и совесть иммигранта, изучающего новый язык тоже спокойна: "я же вживалась в языковую среду".
:-)
На работе бросалась записывать metting minutes, которые потом все, кому не лень корректировали - приятно же указать кому-то другому на его ошибки.
Как-то переход на чтение литературы на английском после такой бомбардировки прошел почти незаметно.
Спасибо за такой развернутый комментарий)) Возьму на вооружение, поскольку занимаюсь сама-сама, и групповые занятия не люблю. На них слишком много времени уходит на разбор недочетов других учеников, тогда как мне важнее свои)
УдалитьА на самом деле новички в языке делают примерно одинаковые ошибки постоянно, пока не возьмут себе за правило отказаться от своей языковой среды и нырнуть в новую с головой.
УдалитьЯ когда в Израиль приехала первый год запретила себе читать русские газеты, слушать русское радио и смотреть русские TV программы. Общалась только с тремя самыми близкими русско говорящими семьями. Ходили к иврите говорящим врачам и дантистам, заводили интенсивно друзей среди местных, с утра до но ночи слушала местное радио или телевизор, все свободное время посвятила деланию упражнений, проработала 3 толстых учебника и вызубрила наизусть от бесконечного прослушивания 24 кассеты двух курсов. Через 4 месяца после приезда поехали в гости в кибуц. Мой муж выучил иврит сам еще в СССР, а я ничего не могла запомнить. Тут приехали, он со всеми разговаривает, а про меня и позабыл. Вот подходит ко мне старушка-божий одуванчик и начинает расспрашивать как меня зовут, да как детей зовут, кто я по профессии. Я ПФК-МФК что-то поняла и даже что-то в ответ на мямлила, сгорая от стыда, така тут же соображала что сделала ошибу.
Бабуся отошла, довольная собой, что меня позанимала разговором. Тут другая сердобольная бабушка подходит и начинает спрашивать примерно то же самое. Я уже перья почистила и отвечала посмелее и кое-где и без ошибок, но с жутким акцентом.
Короче, штук 10 бабушек отрепетировали со мной сию тему, и к коцу недели я затараторила на иврите. Супруг опешил. Через год я уже освоила пласт за пластом словарный запас по музыке - слушала регулярно передачи с просвещенческой миссией, темы здоровья и всяких болезней - тоже наткнулась на хороший аудио курс для поступающих на медицинский, переключилась на ежедневное чтение газет - это потому что надо мной на работе смеялись, что я ничего не способна в газете понять.
В общем 12 лет жизни в Израиле совершенствовала язык во всевозможных направлениях, и нынче могу утверждать, что я знаю его в совершенстве, не смотря на то, что уже 14 лет как не живу в Израиле.
Опять же народ вокруг щетает, что у меня талант.
А я так полагаю, что когда тебе что-то очень нужно, то и сделаешь, и найдешь способы, как себя заставить и т д
:-))
Тренинг "с бабушками" повеселил)
УдалитьЯ обычно заинтересуюсь какой-то темой, начинаю много читать, и пополняю словарный запас.
Про газеты спасибо, что-то забыла я про них. А ведь в институте часто газетные статьи переводили.
И вообще - спасибо!)))
Как хорошо-то. Чиче мы показывали фильм его рождения. Ему тогда было года три. Так он стал ревновать.
ОтветитьУдалитьНадо будет тоже показать. Пока она любит смотреть на свою фотографию на папином компьютере и спрашивать "Кто это?", получать ответ и радоваться.
УдалитьСоседка из партизан, точно. Небось сидит у себя в кустах, когда вы в саду работаете, и ржёт втихую. :)))
ОтветитьУдалитьСлушай, а покажи штаны, а? Ну или на каком сайте? А то мне бегать попе холодно, надо бы утеплиться.
http://www.decathlon.fr/pantalon-polaire-for-50-femme-id_8319599.html
УдалитьВ реале они выглядят получше, чем на тетеньке на фотографии.
Пасиб.
Удалить