Зацепило, а потому себе скопировала.
Оригинал взят у
verblan в Перевод на французский
Оригинал взят у
Это стихотворение Елены Минкиной мне встретилось в вечер того дня, когда я работала переводчицей для одной чудесной французской дамы. И в интервью, которое она давала в тот день, она высказывала очень похожие мысли...
Я не удержалась и взялась это стихотворение перевести
я говорю себе:
умирать не страшно,
тело твоё никуда не денется,
молекулы сначала замрут
ошарашенно,
а потом соберутся
в какое-нибудь деревце.
я говорю себе:
а личность - выдумка,
вроде профиля в социальной
сети.
ты же можешь сказать:
"а пойду-ка я, выйду-ка!",-
разлогиниться и немного
прогуляться пойти?
я говорю себе:
за близких не бойся,
мир - это очередь жаждущих
любви,
здесь всегда будут те, в чьём
зовущем голосе
родные интонации возможно
уловить.
я говорю себе:
а жить интересно,
и не делай, пожалуйста, такие
лица,
ты же вон, как вцепляешься
в ручки кресла,
если самолёт твой не садится
и не садится.
я говорю себе:
я кубик рафинада,
мир растворяет меня
в тёплой воде.
сахар не умирает, ему это не надо,
просто он потом не в кубике, а везде.
Елена Минкина
Et je me dis: pas terrible de mourir,
Ton corps n'a jamais pensé à disparaître,
Les mollécules d'abord resteront stupéfaites
Et après, d'un coup c'est un arbre qu'elles peuvent être.
Et je me dis: personnalité, quel mensonge,
Quelque chose comme un profile à un réseau social
Et tu peux toujours sortir de ton compte
Et aller prendre l'air - une promenade banale!
Et je me dis: n'as pas peur pour tes proches,
Le monde, file d'attente pour tomber en amour,
Mais il y a toujours là ceux qui ont dans la voix
Quelque chose qui t'est chère, sans détour
Et je me dis: intéressant de vivre!
Mais oui, ne fais pas ce drôle de visage,
La preuve: tu t'accroches à ton fauteuil en avion
Quand il y a des problèmes à l'atterrissage
Et je me dis: je suis un morceau de sucre,
Dans de l'eau chaude, le monde me dissout, .
Mais le sucre ne meurt pas, ce n'est pas la peine,
Simplement ce n'est plus un morceau mais partout.
Elena Minkina
Я не удержалась и взялась это стихотворение перевести
я говорю себе:
умирать не страшно,
тело твоё никуда не денется,
молекулы сначала замрут
ошарашенно,
а потом соберутся
в какое-нибудь деревце.
я говорю себе:
а личность - выдумка,
вроде профиля в социальной
сети.
ты же можешь сказать:
"а пойду-ка я, выйду-ка!",-
разлогиниться и немного
прогуляться пойти?
я говорю себе:
за близких не бойся,
мир - это очередь жаждущих
любви,
здесь всегда будут те, в чьём
зовущем голосе
родные интонации возможно
уловить.
я говорю себе:
а жить интересно,
и не делай, пожалуйста, такие
лица,
ты же вон, как вцепляешься
в ручки кресла,
если самолёт твой не садится
и не садится.
я говорю себе:
я кубик рафинада,
мир растворяет меня
в тёплой воде.
сахар не умирает, ему это не надо,
просто он потом не в кубике, а везде.
Елена Минкина
Et je me dis: pas terrible de mourir,
Ton corps n'a jamais pensé à disparaître,
Les mollécules d'abord resteront stupéfaites
Et après, d'un coup c'est un arbre qu'elles peuvent être.
Et je me dis: personnalité, quel mensonge,
Quelque chose comme un profile à un réseau social
Et tu peux toujours sortir de ton compte
Et aller prendre l'air - une promenade banale!
Et je me dis: n'as pas peur pour tes proches,
Le monde, file d'attente pour tomber en amour,
Mais il y a toujours là ceux qui ont dans la voix
Quelque chose qui t'est chère, sans détour
Et je me dis: intéressant de vivre!
Mais oui, ne fais pas ce drôle de visage,
La preuve: tu t'accroches à ton fauteuil en avion
Quand il y a des problèmes à l'atterrissage
Et je me dis: je suis un morceau de sucre,
Dans de l'eau chaude, le monde me dissout, .
Mais le sucre ne meurt pas, ce n'est pas la peine,
Simplement ce n'est plus un morceau mais partout.
Elena Minkina
Оля, извини, не сдержалась ))) спасибо тебе огромное за цитату! Невероятное стихотворение и какой-то фантастически точный перевод!
ОтветитьУдалитьСдерживаться вредно для здоровья! Так что на здоровье не сдерживайся))
УдалитьМне про сахар очень понравилось. Быть везде и всегда, даже после.
на самом деле страшная тема... наверное, легче всё это принять, когда ты 90-летняя бабушка, и все уже выросли и не нуждаются в тебе... а когда они еще маленькие и столько им нужно дать, и просто нужна им, чтобы быть рядом... а жизнь, это вообще ежесекундный риск.. и не думать нельзя...
УдалитьКогда они еще маленькие, про это вообще лучше не думать, иначе паранойя гарантирована. Мы крестным родителям Мышеньки сказали, что ежели что... то они и больше никто. Поплакали все. Но мне сейчас спокойнее, что они знают. Конечно же я расчитываю еще внуков на ноге покачать)
УдалитьКак же пронзительно и тонко!
УдалитьВот настоящее произведение, когда твои мысли кажется кто-то записал.
Первые строчки - это мои каждодневные мысли. Последнее время не могу не думать об этом... Раньше было еще тяжелее.
Каким же нужно быть бесстрашным, чтобы рожать детей!
Я троих родила, а только теперь страшно стало... Наверное природа устанавливает какой-то предохранитель отсутствия страха пока не выполнишь свою функцию.
Мне кажется, что все это оттого, что начинаешь быть ответственным не только за свою жизнь.
УдалитьИ от твоей жизни зависят другие жизни.
Лиза как-то рассуждала на тему смерти и жизни потом в небесах.
ОтветитьУдалитьЛучше уж без розовых соплей.
Очень прониклась стихотворением. Спасибо, Оля.
Мы пока не разговариваем на эту тему. Мыша говорит, что бабушку и дедушку забрало чудовище. Однажды сказала ей, что я тоже стану старенькой, она стала плакать и я пообещала, что не буду стареть.
УдалитьОля,
ОтветитьУдалитьЯ как-то избегаю разговоров на тему смерти...
Розовые очки ещё, но знаю, что это не совсем правильно...
А стихотворение необыкновенное!
Оно и хорошо, что ты в розовых очках.
УдалитьОднажды в жизни каждого человека это случается, кто-то из близких уходит, и тогда эта тема скорее всего перестает быть "закрытой". А про себя лучше не говорить.
Спасибо, Оля! Стихотворение мне очень созвучно, и да... про сахар прям особенно понравилось!
ОтветитьУдалитьА на тему конца жизни с детьми уже поговорила, решили, что жизнь не заканчивается, душа вечна. И может в следующей жизни мы станем деревцем.
Мне отчего-то кажется, что все мы потом - растворенный сахар. Но кто-то потом в деревце, кто-то еще в кого-то или что-то. Одним словомВ общем - мы бесконечные.
УдалитьПотрясающе... благодарю
ОтветитьУдалитьПотрясающе... благодарю
ОтветитьУдалить