Киндерсюрпризник
Пиццерийник - товарищ, который готовит пиццу
Рыбальник - рыбак
Тушильник огня - пожарный
Рисовальник - художник
Летальник - космонавт
А солнечные очки - это "защитные очки от темноты". Она их в темноте одевает и ей не страшно.
***
Мы начали периодически прятать подарочки под елку. Сначала несколько дней спрашиваем Мышу, не смотрела ли она под елкой, может подарок лежит?
И вот ура! Сегодня с утра нашла подарок! Мама ночером паковала пакетик...
Радости особой мы на лице не увидели, но дитя вежливо улыбалось. Потому что заяц, хоть и в розовый горошек, - это вам не самокат.
Самокат принес сам Дед Мороз в Новогоднюю ночь. Радости не было предела.
***
"Муха-цокотуха" у нас теперь каждый вечер. Практически наизусть выучили.
Встала картинно у красной машины, как красавица на автосалоне, и многозначительно меня спрашивает:
- И как тебе моя машина?
- Красивая, - говорю.
- Мдааа. Она очень быстрая!
***
Дорогие мои родители, помогите мне уже одеть халат!
***
Надела темные очки. Дома. Вечером. Спрашиваю, зачем? Они же от солнца. Она говорит, нет, от темноты. Я одеваю очки и мне больше не страшно в темноте!
***
Ровно в семь часов вечера начинается ежевечернее ушестояние. В ребенке поворачивается какой-то тумблер и она начинает носится по комнате кругами, дико хохотать и донимать родителей. Минуточек через сорок пар выходит и ребенок исчезает в своей комнате.
***
А теперь огрустном серьезном.
Учитель снова завела песню, что Мыша не разговаривает на французском. Звучало это так: "Ваша дочь сегодня была не довольна, потому что ее никто не понимает". Потом все продублировалось и папе, с акцентом на то, что в следующем году (который не за горами), дети начнут учить алфавит, а наша дитятка ни бе, ни ме.
Послушали мы Мышкин французский... Ну что сказать...
Мыша у нас девочка фантазийная. Она любит придумывать слова, имена и названия. Во французском языке непаханным оказалось огромное поле. И на пару оригинальных французских слов приходится с десяток-другой напридуманной абракадабры. Она это называет "я разговариваю на французском". Хотя иногда из нее при общении с французами вылетают вполне нормальные фразы.
На мой взгляд, наш метод "пойдет в школу, там заговорит" потерпел фиаско. Или временной промежуток для вхождение в язык еще слишком мал? Прорыва языкового барьера я пока не вижу.
В итоге на семейном совете было принято решение внедрять французкий в повседневную жизнь ребенка, чтобы облегчить ей вхождение в коллектив. Поскольку от нее уже однажды прозвучал вопрос: "Почему остальные дети надо мной смеются?" (Конечно смеются, услышав эту абракадабру), я сама чуть не расплакалась, представив, как нашей говорливой девочке тяжело без взаимной коммуникации в школе.
Она пока сопротивляется. Не хочет, чтобы мы ей дублировали слова на французском, старательно избегает и делает вид, что не слышит.
Мне уже начинает казаться, что я была не права, исключая французский совсем из жизни ребенка. С другой стороны, не приучила к неправильному произношению и построению фраз. Что тут лучше, я не знаю.
Такие дела.
Буду рада услышать советы, как лучше выйти из сложившейся ситуации. Может кто-то что-то подобное уже проходил.
Пиццерийник - товарищ, который готовит пиццу
Рыбальник - рыбак
Тушильник огня - пожарный
Рисовальник - художник
Летальник - космонавт
А солнечные очки - это "защитные очки от темноты". Она их в темноте одевает и ей не страшно.
***
Мы начали периодически прятать подарочки под елку. Сначала несколько дней спрашиваем Мышу, не смотрела ли она под елкой, может подарок лежит?
И вот ура! Сегодня с утра нашла подарок! Мама ночером паковала пакетик...
Радости особой мы на лице не увидели, но дитя вежливо улыбалось. Потому что заяц, хоть и в розовый горошек, - это вам не самокат.
Самокат принес сам Дед Мороз в Новогоднюю ночь. Радости не было предела.
***
"Муха-цокотуха" у нас теперь каждый вечер. Практически наизусть выучили.
В том месте, где "старичок-паучок нашу Муху поволок" Мыша страшно скалит зубы, а когда козявки прячутся под лавки, то Мыша лезет с головой под одеяло и там замирает до самой женитьбы. А женитьба - дело такое, пропустить никак нельзя.
Да, о женитьбах...
Как-то она тут удумала жениться. На папе. Пришла мне об этом объявить. На что я ей сказала:
- Солнышко, тут тебе не повезло. Папа уже занят.
- Кем????
- Мной...
Прошел месяц-другой, идея жениться опять взбаламутила детский умище. Но тут она уже успела подумать, проанализировать, разработать тактику... И всенепременно на принце.
Подходит.
- Мама, я пошла жениться.
- Ну давай.
- Но принц-то у нас один. Папа.
И многозначительно так бровями поводит. Дескать, извините, мамаша, но принц положен только Рапунцелям (а ты мама - не Рапунцель). И отчалила в нужном направлении.
***
Да, о женитьбах...
Как-то она тут удумала жениться. На папе. Пришла мне об этом объявить. На что я ей сказала:
- Солнышко, тут тебе не повезло. Папа уже занят.
- Кем????
- Мной...
Прошел месяц-другой, идея жениться опять взбаламутила детский умище. Но тут она уже успела подумать, проанализировать, разработать тактику... И всенепременно на принце.
Подходит.
- Мама, я пошла жениться.
- Ну давай.
- Но принц-то у нас один. Папа.
И многозначительно так бровями поводит. Дескать, извините, мамаша, но принц положен только Рапунцелям (а ты мама - не Рапунцель). И отчалила в нужном направлении.
***
Встала картинно у красной машины, как красавица на автосалоне, и многозначительно меня спрашивает:
- И как тебе моя машина?
- Красивая, - говорю.
- Мдааа. Она очень быстрая!
***
Дорогие мои родители, помогите мне уже одеть халат!
***
Надела темные очки. Дома. Вечером. Спрашиваю, зачем? Они же от солнца. Она говорит, нет, от темноты. Я одеваю очки и мне больше не страшно в темноте!
***
Ровно в семь часов вечера начинается ежевечернее ушестояние. В ребенке поворачивается какой-то тумблер и она начинает носится по комнате кругами, дико хохотать и донимать родителей. Минуточек через сорок пар выходит и ребенок исчезает в своей комнате.
***
А теперь о
Учитель снова завела песню, что Мыша не разговаривает на французском. Звучало это так: "Ваша дочь сегодня была не довольна, потому что ее никто не понимает". Потом все продублировалось и папе, с акцентом на то, что в следующем году (который не за горами), дети начнут учить алфавит, а наша дитятка ни бе, ни ме.
Послушали мы Мышкин французский... Ну что сказать...
Мыша у нас девочка фантазийная. Она любит придумывать слова, имена и названия. Во французском языке непаханным оказалось огромное поле. И на пару оригинальных французских слов приходится с десяток-другой напридуманной абракадабры. Она это называет "я разговариваю на французском". Хотя иногда из нее при общении с французами вылетают вполне нормальные фразы.
На мой взгляд, наш метод "пойдет в школу, там заговорит" потерпел фиаско. Или временной промежуток для вхождение в язык еще слишком мал? Прорыва языкового барьера я пока не вижу.
В итоге на семейном совете было принято решение внедрять французкий в повседневную жизнь ребенка, чтобы облегчить ей вхождение в коллектив. Поскольку от нее уже однажды прозвучал вопрос: "Почему остальные дети надо мной смеются?" (Конечно смеются, услышав эту абракадабру), я сама чуть не расплакалась, представив, как нашей говорливой девочке тяжело без взаимной коммуникации в школе.
Она пока сопротивляется. Не хочет, чтобы мы ей дублировали слова на французском, старательно избегает и делает вид, что не слышит.
Мне уже начинает казаться, что я была не права, исключая французский совсем из жизни ребенка. С другой стороны, не приучила к неправильному произношению и построению фраз. Что тут лучше, я не знаю.
Такие дела.
Буду рада услышать советы, как лучше выйти из сложившейся ситуации. Может кто-то что-то подобное уже проходил.
как здорово Вы всё рассказываете)) про женитьбу понравилось, моя тоже переодически хочет жениться на папе))
ОтветитьУдалитьчто касаемо языка, мне кажется, она его впитывает - но в ней дух противоречия не даёт показать наличие словарного запаса... она полностью погруженна в течении дня в эту атмосферу французкого, так что при её сообразительности , я нисколько не сомневаюсь что она просто созревает и придерживает демонстрацию словарного запаса... по мне , не стоит паниковать, просто больше мультиков и передач на французком)) у меня все дети так русский учили, помимого своего узбекского))
Камила, спасибо.
УдалитьУ меня внутренний раздрай сейчас. Мне и самой кажется, что она "копит и созревает", поскольку весь наш предыдущий опыт обучения её разным фишкам был примерно по такому сценарию: обучение-сопротивление-недемонстрируемое принятие-демонстрация умений-развитие умений. А с другой стороны - вдруг я ошибаюсь? И с языком пойдет все совсем не так?
Спасибо за идею про мультики. Богатый русский у дочери, как мне кажется, из-за просмотра русских мультфильмов с богатым лексикой. Поищу ей простые развивающие французские для малышей.
Оля, про сопротивление знаю от своих родителей. Они рассказывали, как пытались научить меня читать. Мне было пять. Поочередно, то папа, то мама сидели с красивой книжкой и разжевывали и уговаривали, короче, плясали вокруг - я ни в какую, не сдавалась. Вредничала, книжку отбрасывала. Потом родителям надоело и они "забили", решили, что рано, видимо. И, вот, папа рассказывает (я то ничего не помню), слышит он как-то из детской, как я бубню что-то, заглядывает - а я читаю вслух ту самую книжку. Ну, они меня больше не трогали, только книжки успевали подсовывать.
ОтветитьУдалитьМожет быть, что Мыша тоже сопротивляется. Но все прекрасно воспринимает и запоминает. Иначе и быть не может. Она очень смышленая девочка. Попробуйте читать французское с картинками, что Мыше интересно - принцы там, рапунцели. Такое чтение-игра. Главное - не давить, мне кажется.
С чтением оно почти так же. Только ежедневные занятия уже вошли потихоньку в привычку и уже читать начала, хотя тридцать три оборота на стуле успевает сделать, пока два слога читает. интересно, как она озвучивает реакцию организма на учебу: "мама, у меня в голове уже кружится". (Я себе примерно представляю, что у нее там кружится, пока училась, тоже иногда зумер в голове зудел от напряга.) Теперь уже реже "кружится". И пока пишет, ладошки сильно потеют. Я сразу про нарабатывающиеся нейронные связи думаю))
УдалитьВключила ей сегодня развивающий мультик про цвета. Мыша тыкала пальцем в нужные (не всегда, иногда явно не успевала сообразить), так что не все безнадежно, в голове что-то "околофранцузское" обитает.
Оля, я естесственно из опыта с Лизой отталкиваюсь.
ОтветитьУдалитьЕсли вы дома говорите на русском, процесс офранцуживания будет дольше.
Всего лишь. Пройдет у нее этот период абракадабр и ребенок заговорит на французком.
Это у нее своеобразная игра. Она еще маленький ребенок.
Нашим детям сейчас ,наоборот, дома напоминают говорить на русском.
В Лизкином садике не было таких заявлений родителям. Просто терпение.
Так что не партесь и ребенка не теребите. Скоро будете просить ее дома говорить на русском, а она будет вам выдавать французский.
И это не только пример с нашими деьми.
Тоже самое слышу при разговоре с другими родителями иммигрантами..
О чтении. Не рано?!
Современные мультфильмы очень познавательные. В полезных порциях развивают ребенка с удивительной быстротой.
А сколько Мыше сейчас?
Я как-то везла Лизу в поезде к ее родителям, не помню, сколько было ей, маленькая совсем.
Она начала считать до двадцати на русском, датском и английском. Люди поворачивали головы к нам в вагоне.
Алинка сказала, это все мультики. И названия планет, и многое другое)
Слышала
"слышала" не в тему)))
УдалитьМыше скоро четыре. Чтение, думаю, что не рано, процесс потихоньку пошел. И мне не хочется, чтобы изучение двух алфавитов не накладывалось друг на друга (может тоже зря).
УдалитьГаля, спасибо. Тематические мультики я сегодня уже искала, смотрели вместе. Я пока самые простые ищу на цвета,цифры, фигуры, предметы, как для малышей.
ОтветитьУдалитьПолная изоляция детей иммигрантов в языковой среде родителей обычно поддерживается надеждой, что, мол, наш-то ребёнок хоть будет хорошо знать родной язык, ведь дети других иммигрантов очень быстро забывают и не то, чтобы правильно говорить, а даже и понимать не понимают.
Идея же вырастить ребёнка в изоляции от местной языковой среды приводит к мощным психологическим травмам в первом классе школы, которую родители слабо идентифицируют, решая, что характер ребёнка резко ухудшился, и с ним стало трудно справляться.
Воспитание же ребёнка, владеющего двумя языками, это тяжёлый труд, но он легче, чем младше ребёнок.
Самая работающая стратегия, это разделение ролей. Один общается ВСЕГДА с ребёнком на одном языке, а другой на другом. Мозг ребёнка перестаёт фокусироваться на постоянном сопротивлении и переключается на распознование.
При подготовке к современной школьной программе никак нельзя полагаться на садик, какой бы он замечательный ни был. Дети должны научиться различать цвета, геометрические плоские фигуры, больше-меньше на автоматическом уровне, счёт вверх-вниз в пределах 20, мало-много, сложение-вычитание как арифметические операции в пределах 10. Знание алфавита, умение писать своё имя в возрасте 3-х лет, распознавание имён других детей в возрасте до 4-х лет.
Я наблюдаю за нашей Дафной и теми заданиями, которые они имеют в дет саду, который не шикарный, но в целом хороший, и вижу еженедельные отчёты, рассылаемые по email, с массой фото и видео, которые мне пересылает дочка
Я бы не сказала, что все дети забывают язык родителей. Я тут вижу детей, которые говорят и на фр.. и на родном языке родителей совершенно свободно.
УдалитьПо дочери не могу сказать, что характер испортился. Бывает не в настроении, как и все мы. Не психует, не истерит, не впадает в задумчивое настроение. Я за этим наблюдаю. Я ж понимаю, что ей тяжело. Сейчас вижу, что у нее появились затруднения, значит пора помогать.
Система образования тут немного другая, но отчеты за период родителям тоже представляют.
Дафне 4 годика исполнилось в декабре.
ОтветитьУдалитьДети сочиняют рассказы на абстрактные темы, видео обязательно записывается, и развитие речи анализируется воспитателем раз в семестр. Воспитатель описывает, что и как дети делали, кто из детей что предложил для решения проблемы или в работе над проектом. Умение работать в группе с детьми над разными проектами, а не просто лепить-рисовать в одиночку, как в моем детстве в детсадах. Развитие моторики и работа над разными группами мышц приводит к развитию разных отделов мозга, и происходит это в работе с воспитателем и другими детьми с интенсивном использованием речи. Раз в месяц родителей приглашают на выставки, где ребёнок "делает презентацию", об'сняя каждому желающему, что он создал, что это значит, с каким настроением работал и проч.
Как ты будешь во всем этом участвовать, если у тебя нет языка?
В школе все тот же принцип.
Ребёнку, не имеющему в лексиконе слов, отражающих ньюансы речи, очень трудно, и он начинает чувствовать себя дефективным по сравнению с другими. Некоторый дети просто shutdown и перестают даже пытаться выполнять то, что требует воспитатель или учитель.
В современном мире, чтобы воспитать ребёнка, который позже успешно вольётся в общество и сможет там продвигаться и реализовываться, надо развивать во многих направлениях, и socializing - это одно из важных качеств, которые нужно развивать именно родителям.
Читать книжки с красивыми картинками - дело нужное и важное, тут работает энергичное взаимодействие восприятия на слух, построение образа и проверка, насколько близко этот образ от картинки.
Энергичный ребёнок без языка чувствует гораздо больший стресс, чем апатичный ребёнок.
Для примера расскажу про своего сына, которому было 5 лет перед приездом в Америку
Он знал алфавит, около 300 песенок и стишков по-английски, но это не "расскажи нам, сынок, стишок", а я ему распевала их, качая на качелях, укладывая спать. Он считал до сотни по-английски, просто потому что много месяцев я распевала этот счёт на разные мелодии. Я записывала ему на видео его любимые серии мультиков по-английски.
Таким образом я создала для него языковую среду, где он мог без психологического давления в удобном ему темпе мог прислушиваться и привыкать к языку.
Однако он по-английски не говорил, потому что никто из нас не говорил. Приехал сюда в июле, сразу же пошёл в day camp, где ему было плохо, потому что не понимал ни команд, ни требований, ни условий игры, а действовать надо было активно.
В школе, а здесь дели начинают учиться с 5-ти лет, он заговорил к концу октября. В конце учебного года мне уже пришло официальное письмо от директора, что ребёнку уже не положен курс вспомогательного английского, ибо он успешно сдал экзамен.
Мультики и удобны и опасны, ибо быстро мелькающее перед глазами изображение в больших дозах притормаживаете общее развитие ребёнка, а в передозах даже приводит к расстройству психики.
ОтветитьУдалитьЛучше и намного здоровее общение со сверстниками, play dates, на которые дети ходят в гости друг к другу. Их нельзя игнорировать, это важный элемент воспитания и опыт общения с другими детьми. Я устраивала хотя бы раз в неделю на несколько часов. Постоянно возила сына на детские площади, там все же тоже какое-никакое общение.
Есть масса учебных книжек с разными упражнениями, готовящие детей к школе. Это и раскраски, и отслеживание patterns, и счет в пределах 10, и головоломки и просительнице логические задачки - всем этим надо заниматься дома с детьми самим.
Если ребёнок своенравный, то просто родителям нужно гораздо больше терпения. Однако бросить на самотёк нельзя, ибо поток информации, давящий на детей в садике и школе, требует развитого мозга, который уже умеет выделять главное из моря несуществующих деталей
Про мультики не соглашусь)) Сейчас есть развивающие для детей разных возрастных групп, специально адаптированные под возможности восприятия и по времени они короткие. Порой они даже лучше нетерпеливых родителей. А пачками их никто и не предлагает смотреть))
УдалитьТерпения нам надо мноооого. Наша крутилка-вертелка всеми способами пытается увильнуть и помчаться галопом.
Сейчас картина такова: одноклассники явно начали выходить из коматозного состояния, в котором пребывали первые полгода, жизнь в классе стала поживее, как я вижу. И Мыша стала отставать в групповых играх и коммуникациях. На самотек, конечно же, никакое воспитание-обучение нельзя пускать.
Но вот на незнакомой игровой площадке я не заметила у Мыши смущения перед другими детьми. Галопом пошла знакомится с какой-то девочкой (на французском, конечно же). Иногда мне кажется, что она скрывает от нас свои возможности.
Ирина, спасибо. Я пошла думать на твоими словами. И над психологической средой и как ее лучше теперь воспроизвести.
УдалитьНикаких сомнений в том, что Мыша освоит французский, нет. Она его обязательно освоит. И потратит она на это куда меньше сил, чем взрослый человек.
УдалитьИменно поэтому и принято считать, что дели осваивают язык играючи.
Но нельзя, сравнивая себя с детьми, заключать, что им даётся язык запросто.
Исследования показывают, что дети испытывают во время встраивания в другую языковую среду мощный стресс, который оказывает серьёзное влияние на их психику.
Если учитель отмечает, что у ребёнка трудности с общением со сверстниками, значит надо с ним поговорить, выяснить, что и как стоит делать, чтобы облегчить этот период адаптации
О нет, я никогда не думаю, что ребенку легко в незнакомой обстановке. И я еще помню себя в детстве и как я ненавидела детский сад и воспитателей.
УдалитьМне кажется, что все будет хорошо и ты лучше всех чувствуешь и понимаешь, что идет процесс накопления количества. В один прекрасный день количество перейдет в качество.
ОтветитьУдалитьСпасибо) Приятные слова) Все равно подключаться к "офранцузиванию" надо.
УдалитьОля, я уверена, что все у вас получится, потому что Мыша любимая и ты внимательна сердцем.
ОтветитьУдалитьКак вариант, конечно, больше среды языковой. первое что пришло мне в голову, оставлять ее на часок с хорошим дедом-соседом (или кем-то из тех французов, кому она симпатизирует) ну с разговорчивым, конечно. будет общение по душам и от этого пойдет. второе, это мультики, да. и не столько образовательные, сколько интересные для начала. Мне нравится ваша свинка Пепа (особенно серия про школьный театр :) ). Ну и рекомендуют же изучающим языки смотреть уже хорошо знакомые нам фильмы, потом смотреть на иностранном без субтитров, потому что мы знаем о чем там. Маша и медведь есть на французском, ну и другие наверное.
Галя, спасибо)
Удалить"Маша и медведь" как-то диалогами не богато)) Свинка Пепа, да. Хотя мне она чисто графически не нра)) Но Мыша смотрит иногда. Вот кстати, на французском.
Но думаю, что всякие цвета, части тела и прочее жизненное надо поучить, чтобы какой-то толчок произошел.
Ваша мыша всем ещё фору даст! Такое свободное обращение с языком - придумывание неологизмов и прочие словесные фокусы - признак филологического таланта!)
ОтветитьУдалитьХорошо бы))
УдалитьНу мы же все автоматом используем те средства функционирования, которые легче, закон наименьшего сопротивления, ага.:) Типа, зачем бежать, если можно идти, зачем идти, если можно поехать на машине, зачем учиться говорить на фр. если и по-русски дома понимают и т.д.
ОтветитьУдалитьЛично у меня прогресс в языке стал ощутим, когда мы с мужем перестали вовсе говорить дома на английском и полностью переключились на фр. Первые три недели чертыхалась и ломала мозг а потом затараторила как миленькая. Т.е. если нет другого выхода, то приходится делать усилия. :)
Последняя фраза - на вес золота))
УдалитьЯ ей уже дала понять, что занятий не избежать. Очень недовольный вид делала, хотя я видела, что иногда с интересом косит на экран. Заодно и я названия пальцев на руке узнала))
Оля,
ОтветитьУдалитьне хотите к логопеду заглянуть? Два часа в неделю целенаправленного изучения языка, это минимум.
Нам занятия очень помогают, абракадабра словесная исчезла полностью.
Лена, честно говоря всякие подобные походы к "специалистам" меня здесь не вдохновляют. Полезные консультации были только во время беременности. Все остальное - имитация деятельности с заполнением миллиона анкет для отчета доктора.
УдалитьНо "маячок" себе поставлю. Надо еще с дирекрисой нашей поговорить, может подскажет что-то дельное.
Оля, я тут постою-послушаю у тебя))
ОтветитьУдалитьПотому как сад у Марка идет с большим трудом, воспитательница говорила, он не желает повторять показанное-сказанное, а знакомые венгры в гости приезжали - так Марк с удовольствием выхватывал венгерские слова, повторял.
И у нас ситуация и того круче) мы оба "ни бе-ни ме" в языке. Тоже надо всякими вариантами кумекаем.
Таня, я заметила такое: как ситуация акцентируется на "скажи,повтори", так дочь в несознанку уходит. Как только она вовлечена незаметно в процесс, слова вылетают сами собой. Мне непонятен уровень ее сегодняшних знаний, от того и тревожусь.
УдалитьЛичного опыта у меня, сама понимаешь, нет. Но примеров вокруг куча. Никаких проблем с языком страны проживания у детей не замечала. Скорее с русским у тех, кто очень рано приехал. Даже в школу сразу дети знакомых шли. Полгода молчали, стеснялись, а потом и по-русски шикарно (т.к. родители на него не забивали) и по-голландски.
ОтветитьУдалитьМыша же на русском ни с первого дня своей жизни заговорила. Так и со вторым языком. Нужно время, чтобы накопился опыт. Мне кажется, что это какая-то преждевременная паника. :) Я в Мышу верю!
Решая нынешнюю проблему, которой ещё и нет, не создай себе в будущем ещё большую. ;)
И я в Мышу верю!
УдалитьОля, мы, ежели что, устроим демонстрацию с лозунгами "Руки прочь от мыши"!
Уже! ;)
УдалитьНадя, ну вот полгода минуло, а я пока не вижу, чтобы у дочери было нормальное общение с другими. Дети там разные, иногда и обижают, а она ответить или пожаловаться не может. Только если заплачет. Яжмать, я беспокоюсь))
УдалитьБуду верить тоже))
УдалитьТы не научила давать отпор кулаками? :)
УдалитьВ данном вопросе уже и папа подключился. Но она почему-то в школе смущается мутузиться))
УдалитьУ нас в первый месяц школы, ребёнку было 5 лет, детей после школы собирали на продленку из 4 -х elementary school и свозили в муниципальное здание с бассейном и прочили дет. сооружениями. Из нашей школы только 6 детей были. Девочка Стефани в прошлом году было самая маленькая, и ее садили на сидение поближе к водителю, а теперь посадили туда нашего Даниэля. Девочка втихаря начала ему мстить за то, что он ее сидение теперь имеет. Она стала тыкать ему в уши деревянными зубочистками. Даниэль от жуткой боли орал.
УдалитьНикто не стал с ним разбираться, ибо он по-английски не мог объяснить, что случилось.
Мне позвонили на работу и заявили, что мой ребёнок невоспитанный, и что его вопли мешают водителю и создают опасную ситуацию на дороге, и что его больше не будут возить в этом микроавтобусе в продленки. Стефани получила своё место назад.
Пока я не выяснила у ребёнка, что к чему, да не прибежала бы в школу да к директору, и по моему требованию не вызвали на ковёр примерную отличницу Стефани и не поняли наконец, за что она травит Даниэля, так бы и прилепили на моего ребенка ярлык дикого крикуна...
А он мне ничего и не рассказывал. Выглядел спокойным, никакого изменения в поведении не было заметно. Да и с чего суетиться: раз дома никто в уши зубочистками не тычет, так чего суетиться?! :-)
Так что нужен не только язык, нужно ещё у ребёнка развить способность к self-advocating
К счастью, Мыша рассказывает нам про свои неприятности в школе. И если что-то будет подобное, мы пойдем разбираться.
УдалитьОля,
ОтветитьУдалитьИ я в Мышу верю!
Полгода - это не срок ;)
Я думаю, что всё скоро встанет на свои места!
Мне кажется, что дома тоже надо пару слов/фраз на французском говорить. Может, потом Мыша не будет их стесняться вне дома повторять...
Я нашла чудный детский развивающий канал на ютюбе. Смотрим вместе, заодно и я приобщаюсь к высокому)) Пальцы вот учили, медуз-черепах всяких)) И мы стали почаще между делом вставлять вопросы-предложения. Посмотрим, как пойдет процесс.
УдалитьЯ в нее тоже верю. Просто вижу, что ей трудно иногда и настроение у нее от этого не очень. Жалко ведь малышечку. Хотя у меня самой социализация в саду была тяжелой.
Оля! я написала тебе по мейл свои мысли. Не волнуйся, прошло совсем мало времени. Не делай на этом большой акцент, чтобы Мышенька не видела, что ты волнуешься насчет языкового барьера. Я бы продолжала говорить с ней по русски, а папа пускай говорит по французски, чтобы было разделение языков. Плюс приглашать подружек, и если уж совсем будешь волноваться:), то насчет логопеда можешь подумать. Здесь всё в игровой форме! У нас не было никаких заполнений анкет и тд, одни игры!
ОтветитьУдалитьА учительница ваша удивила. Мда.
Наташа, спасибо! Я тебе в почту отвечу.
УдалитьДумаю, что ты права. С моими детьми я долго разгоа=варилвала по-узбекски и по-русски. Это ваши комплексы на ней так отражаются. Если вы будете делать это с вызовом, то все от неё и отстанут. Я не шучу. Меня в детстве травили в московском садике, потому что родители чувствовали себя иммигрантами.С Мусей мы гордились её "нетаковостью как все" Во Франции она была популярна именно блаигодаря своей иностранности. Я просто уверена, что вы делаете ей огромный подарок, разговаривая с ней по-русски. А придираются к ней тупые французы, которые и своим-то языком плохо владеют. С их уровнем образования в лучшем случае бак +2, наше ПТУ-шное пусть не выпендриваются. Из меня это интеллигентское "простите, что я есть" уже со злостью выбито. Мусе 25. Она пишет стихи по-русски, знает классику, нрамотно пишет на всех языках.Ей было гораздо легче других и с немецким - 19 с половиной, и с русским - 20, и с английским - 19 с половиной, и с провансальским при баке. НЕТ НЕТ НЕТ!!!
ОтветитьУдалитьКакая ты непатриотичная хранцуженка)) Конечно, мне хотелось бы, чтобы все шло гладко, чтобы ребенок с легкостью поглощал все языки и премудрости. Но в реальности все получается не так. Русским мы занимаемся и будем продолжать всенепременно, но и французский сейчас надо тоже вводить в семейную болтовню. Чтобы была как Муся)) Мусе жму лапу!
УдалитьЯ вспомнила, как разговаривала "по-французски" с Лорой. Потом и Луй, и учительница и пр. недоумевали, что это с Лорой такое происходит. Почему её французский такой странный. ЗдОрово. У вас будет свой семейный французско-русский.
УдалитьДа, русалочий язык мы уже освоили. Криком единорога научились кричать. Теперь вот свой семейный на очереди.
УдалитьА я бы не стала менять привычный устой, в смысле, родители перейдут на французский. Мне кажется, что можно вообще запутаться и не понять - почему вдруг папа и мама говорят на французском. Мультики, книги - да, но не родители. Один родитель-один язык идет хорошо с рождения. Мне кажется, как тут уже писали, что идет накопление. А так у нее уже будет отличный русский, иначе французский может быстро его "забить". Для меня примером был и остается мой киевский шеф - он не украинец, его жена тоже, их дети с рождения говорят на 5 языках. Детям уже 20 и 18 лет, все пять языков они сохранили. При том, что дома они не говорили ни на русском, ни на украинском.
ОтветитьУдалитьЯна, а я сильно ничего и не поменяла. Дочь скорее испугается, с чего бы это вдруг один из родителей перестал ее понимать. Я с ней в игровой форме сейчас понемногу повторяю цифры, цвета, фрукты-овощи, части тела и прочие жизненные мелочи (которые и в школе они учат), немножко бытовых вопросов-ответов. Часть из этого обучения - вместе смотрим коротенкье мультики (нашла сайт, и на ютубе есть mondedespetit). Про "накопление" это я сама и писала). Копится-копится, это очевидно.
Удалитья вот тоже хотела написать, что вам, Оля, не стоит сейчас ничего менять и начинать на французском говорить. Это создало бы еще большую мешанину в голову Мыши. Все же, на мой взгляд, это очень удачный и легкий путь к билингвизму - язык семьи и язык общества.
ОтветитьУдалитьПолгод - это очень мало. я наблюдаю за детьми своих подруг, которые ходят в финский сад по 8-9 часов в день 5 раз в неделю, так спустя 1,5 года никто из них не может даже фразы по-фински построить. Только-только какие-то фразы из нескольких слов стали появляться.
Все у Мыши будет хорошо) уверена, что французский у нее в итоге будет в разы сильнее русского, как и у Мии финский*(
Прислушаюсь к мнению специалиста) Ксюша, спасибо за то, что написала.
УдалитьКогда мы пошли в школу, директор сказала "пара месяцев и заговорит", поэтому мне и кажется, что уже полгода прошло, а воз и ныне там, надо что-то делать. С другой стороны, смотрю. например, как она учится читать и понимаю, что рановато, но раз уж начали... То есть умище пока не готов к каким-то вещам, или слишком долго переваривает новые знания, раскладывая по полочкам. Сумбурно написала...
я выше написала, что немного мы начали отдельные слова повторять для облегчения понимания в школе. но так, чтобы я с ней целый день болтала, этого, конечно, нет. Я опасаюсь, что в таком случае будет большой стресс и она совсем перестанет говорить. А Мыше очень важно выражать себя нескончаемым словесным потоком.
ну про пару месяцев она, конечно, загнула. Честно говоря, из всего моего окружения, а оно достаточно обширно, вот так вот прям хорошо говорят на обоих языках (при наличии папы-финна) пара детей, а то и одна девочка. Все остальные с муками проходят этот путь.
УдалитьИ ты очень права - надо чтоб умище был готов. Я это и по Мии вижу. Требую от нее что-то и бестолку, а потом она раз и выдает. Созрела, значит.
Я бы, честно, даже слова отдельные не повторяла, но ты своего ребенка знаешь и чувствуешь лучше, так что не слушай меня, а делай, как вам комфортнее и легче.
Была как-то в школе ситуация, когда у Мыши болела голова, а учитель подумала - уши. Так мне потом и транслировала, что у ребенка болят уши, ребенок так показал рукой. Я потом Мышь пытала насчет ушей, пока не догадалась спросить, а что болело-то? Оказалось - голова. Так что если она отдельные слова будет знать, то это уже хорошо. Мокрые носки сегодня как-то поменяли в школе))
УдалитьИнтересно, а я даже не задумывалась, а как другие дети в классе? У нас много арабов. Родители говорят с детьми на смеси арабского и французского. Надо понаблюдать, как их дети разговаривают.
Оль, для начала, я так люблю твои зарубки, что уже не знаю какими эпитетами их хвалить)))
ОтветитьУдалитьПро билингвизм. Вы Мыше какие-либо книги или еще что французское давали? Это я для себя спрашиваю :) Хочется иногда какую-нибудь книжечку прикупить Домику, а потом думаю, стоит ли на польском?
Спасибо)) Французского в ее жизни до школы было ооооочень мало. В основном "здрасьте-до свидания-спасибо". Вот сейчас я думаю, что этого недостаточно. Оглядываясь назад, пожалуй стоило вводить в ее лексикон французские слова, чтобы ей сейчас было легче социализироваться. Может быть ты видела в интернете развивающий мульт на ютубе tiny love для малышей. Многим детям он очень нравится. Есть версия на русском. Возможно есть и на польском. Я бы давала посмотреть обе версии (сейчас, оглядываясь назад, я бы Мыше давала посмотреть и мульты на французском. Но не принимай это как руководство к действию). Сейчас посмотрела, там еще мульты из этой серии появились. Я своей дочери включала где-то с года.
УдалитьСейчас я думаю: все же лучше двуязычие сразу, чем потом, как сделали мы.